Erste Hilfe

Back to overview

Erste Hilfe


Auf dieser Seite gehen wir auf die wichtigen Themen im Bereich der ersten Hilfe ein bei Themen, die Dir begegnen können.


Wichtig: Diese Seite ersetzt keinen Erste-Hilfe-Kurs

Wir bieten Online-Erste-Hilfe Kurse an und auch präsenz-Kurse. Du kannst auch an Erste-Hilfe-Kursen in Deiner Region teilnehmen. Die meisten dauern einen Tag und werden von der Gastfamilie gerne übernommen.


Vorab, lass Dir von Deiner Gastfamilie zeigen, wo sich im Haus Verbandskasten und Notfallmedikamente befinden. Lass Dir die Medikamente erklären, "Ob" "Wann" und "Welche" Medikamente Du dem Kind geben darfst

Overview of the topic content

Emergency number 112

If you are in an emergency situation and need immediate help, you must call 911. In Germany, the general emergency number is 112. To make an emergency call, follow these steps:

  1. Bleibe ruhig: Versuche, ruhig zu bleiben, auch wenn du in einer stressigen Situation bist. Dadurch kannst du klar denken und die erforderlichen Informationen bereitstellen.
  2. Wähle die Nummer: Nimm dein Telefon und wähle die Notrufnummer 112. In den meisten Fällen kann der Notruf auch mit gesperrtem Bildschirm oder ohne SIM-Karte gewählt werden.
  3. Stelle eine Verbindung her: Du wirst mit einem Disponenten verbunden, der dich nach deinem Standort und der Art des Notfalls fragen wird. Beantworte alle Fragen so genau wie möglich und bleibe geduldig, auch wenn du unter Stress stehst.
  4. Nenne den Standort: Teile dem Disponenten den genauen Standort mit, an dem sich der Notfall ereignet hat. Wenn du die genaue Adresse nicht kennst, versuche, klare Anhaltspunkte wie Straßennamen, Hausnummern, Gebäude oder Orientierungspunkte zu nennen, um die Rettungskräfte dorthin zu lenken.
  5. Beschreibe den Notfall: Erkläre dem Disponenten so präzise wie möglich, was passiert ist und welche Art von Notfall vorliegt. Zum Beispiel, ob es sich um einen Unfall, eine Verletzung, eine plötzliche Erkrankung oder eine andere Situation handelt.
  6. Folge den Anweisungen: Der Disponent wird dir möglicherweise weitere Anweisungen geben, wie du bis zum Eintreffen der Rettungskräfte helfen kannst. Höre gut zu und befolge die Anweisungen sorgfältig.


Es ist wichtig, ruhig zu bleiben und so viele Informationen wie möglich bereitzustellen, um den Einsatzkräften eine schnelle und genaue Einschätzung der Situation zu ermöglichen. Notrufe werden in der Regel aufgezeichnet, daher ist es wichtig, ehrlich und klar zu kommunizieren.

Denke daran, dass der Notruf ausschließlich für Notfälle gedacht ist, bei denen unmittelbare Hilfe erforderlich ist.


Hopefully this guide will help you make the emergency call in Germany correctly if you ever find yourself in an emergency situation.

The stable lateral position

The recovery position should be used when a person is unconscious but breathing normally. This can indicate various medical emergencies such as fainting, circulatory failure, alcohol or drug intoxication, or epileptic seizures. The recovery position is not appropriate if the person is not breathing or is not breathing normally. In such cases, you should begin cardiopulmonary resuscitation (CPR) immediately instead.



Schritt 1

  • Seitlich neben dem Betroffenen knien. Beine des Betroffenen strecken. Den nahen Arm des Bewusstlosen angewinkelt nach oben legen, die Handinnenfläche zeigt dabei nach oben.

Schritt 2

    Grasp the wrist of the victim's far arm. Cross your arm in front of your chest and place the palm of your hand against the victim's cheek. Hold your hand.

Schritt 3

    Grab the far thigh and bend the victim's leg.



Cardiopulmonary resuscitation in infants and young children

Cardiopulmonary resuscitation is performed whenever there is unconsciousness and abnormal breathing, or when there is doubt about normal breathing. If two or more helpers are on site, the tasks can be distributed. During cardiopulmonary resuscitation, the rescuers should take turns after about two minutes to avoid fatigue.

Bei Säuglingen und Kindern ist die Herz-Lungen-Wiederbelebung dem altersbedingten Atemrhythmus, dem Atemvolumen und der entsprechenden Herzfrequenz anzupassen.


    Because of the greater risk of airway obstruction in children and infants, up to five initial rescue breaths should be given prior to beginning chest compressions. If rescue breaths are not possible, only chest compressions are given. Undress infant / toddler as much as is absolutely necessary Completely release the compression without losing contact between the hand and the child's chest. Press the breastbone down 30 times (frequency: 100 to max. 120 times per minute). The compression and release times should be the same


Besonderheiten beim Säugling

  • Zwei Fingerkuppen einer Hand auf die Mitte des Brustkorbs des Säuglings (unteres Drittel des Brustbeins) platzieren.
  • Mit zwei Fingern das Brustbein ca. ein Drittel bis zur Hälfte (ca. 4 cm) tief nach unten drücken.


Peculiarities in toddlers

  • Den Ballen einer bzw. von zwei Händen auf die Mitte des Brustkorbs (unteres Drittel des Brustbeins) platzieren.
  • Über den Brustkorb des Kindes beugen und mit gestrecktem Arm das Brustbein ca. ein Drittel bis zur Hälfte (ca. 5 cm) tief nach unten drücken. Darauf achten, dass die Finger nicht auf der Brust liegen.


Combination of cardiac massage with ventilation / artificial respiration for infants and small children

    Before starting the chest compressions, give up to 5 initial rescue breaths. After 30 chest compressions, open the airways again and ventilate the infant / toddler. Continue the resuscitation measures in the ratio of 30 chest compressions to two ventilations in rapid alternation over a period of one minute. Emergency call 112 : If the rescuer is alone and the emergency call has not yet been made (by a second rescuer), stop CPR after one minute and make the emergency call.

Peculiarities in toddlers

    If an AED device is nearby, fetch it or arrange for this. Connect the device to the affected child (possibly using children's adhesive electrodes for children between one and eight years of age) and follow the further spoken instructions of the AED device.


Continue infant resuscitation

Danach Wiederbelebungsmaßnahmen (Herzdruckmassage/Atemspende) im steten Wechsel im Rhythmus 30:2 fortführen, bis der Säugling / das Kleinkind wieder normal zu atmen beginnt, der Rettungsdienst eintrifft und die Maßnahmen fortführt oder der Helfer erschöpft ist.

Completion of cardiopulmonary resuscitation in infants and young children

Sie können die Herz-Lungen-Wiederbelebung beenden, wenn 

  • die Atmung wieder einsetzt (bei fortdauernder Bewusstlosigkeit muss der verletzte Säugling / das verletzte Kleinkind, sofern möglich, in die stabile Seitenlage gebracht werden).
  • der Rettungsdienst eintrifft und die Maßnahmen vor Ort ohne Unterbrechung übernimmt.
  • eindeutige Lebenszeichen feststellbar sind.

Lebenszeichen können sein:

    Normal breathing, coughing, swallowing, other movement of the victim



Aufgrund der Richtigkeit dieses Themas wurde der Inhalt von der Seite des "Deutsches Rotes Kreuz" entnommen.

Vgl. dazu Wiederbelebung bei Kindern und Säuglingen - Erste Hilfe - DRK e.V. mit Stand 07/2023

bleeding in children

Gefahr durch Blutverlust

In an adult, a loss of around 1 liter of blood is already life-threatening. In children and infants, this danger exists much earlier because of the lower blood volume overall.


Du musst unterscheiden, ob es nötig ist einen Notarzt hinzuzurufen oder ob ein Pflaster und etwas "kuscheln" evtl. schon ausreichend ist.


Fast jede Blutung aus einer Wunde lässt sich durch genügend starken Druck von außen auf die Blutungsquelle zum Stillstand bringen, dabei gibt es unterschiedliche Mittel. Oft ist ein Pflaster ausreichend, manchmal müssen auch Mullkompressen und Verbandpäckchen hinzugezogen werden.


Benutzung von Pflaster: Pflaster werden verwendet, um kleinere Schnitte, Kratzer oder Schrammen abzudecken und zu schützen. Hier ist eine Anleitung zur Benutzung von Plastern:

    Cleaning the wound: Before you apply a band-aid, gently clean the wound with water and possibly a mild soap. Rinse the wound thoroughly to remove dirt or debris. Be careful not to further irritate or enlarge the wound. Drying the wound: Make sure the wound is completely dry before applying a band-aid. A damp environment under the band-aid can encourage bacterial growth. Band-aid size: Choose a band-aid large enough to cover the entire wound. Make sure the sticky side of the patch does not come into contact with the wound itself. Applying the patch: Remove the protective liner from the sticky side of the patch and gently place it over the wound. Press the patch gently to make sure it sticks well. Make sure the band-aid is tight enough, but not too tight, so as not to interfere with the healing of the wound. Changing the band-aid: Depending on the type of wound and how it is healing, it may be necessary to change the band-aid on a regular basis. Use clean hands or disposable gloves to remove the old patch and apply the new patch. Follow the instructions on the patch packaging.


Use of gauze compresses:

Mullkompressen sind sterile, weiche Baumwolltücher, die für größere oder stark blutende Wunden verwendet werden. Hier ist eine Anleitung zur Benutzung von Mullkompressen:

  • Reinigen der Wunde: Wie bei der Verwendung von Plastern solltest du die Wunde zuerst reinigen und gründlich ausspülen, um Schmutz und Fremdkörper zu entfernen.
  • Trocknen der Wunde: Stelle sicher, dass die Wunde trocken ist, bevor du eine Mullkompresse verwendest. Wenn nötig, tupfe die Wunde vorsichtig mit einem sauberen Tuch oder einer sterilen Kompresse trocken.
  • Platzieren der Mullkompresse: Nimm eine sterile Mullkompresse und platziere sie direkt auf die Wunde. Achte darauf, dass die Kompresse die gesamte Wunde abdeckt und umliegendes Gewebe nicht reibt oder drückt.
  • Fixieren der Mullkompresse: Um die Mullkompresse an ihrem Platz zu halten, verwende eine elastische Binde oder Pflasterstreifen. Wickele die Binde fest, aber nicht zu eng, um die Durchblutung nicht zu beeinträchtigen. Achte darauf, dass die Mullkompresse sicher fixiert ist und nicht verrutscht.
  • Überwachung der Wunde: Überprüfe regelmäßig die Mullkompresse und die Wunde auf Anzeichen von Infektionen, wie Rötung, Schwellung oder erhöhtem Schmerz. Wenn sich der Zustand der Wunde verschlechtert oder Anzeichen einer Infektion auftreten, suche medizinische Hilfe auf.

Es ist wichtig zu beachten, dass die Verwendung von Plastern und Mullkompressen für die Erste-Hilfe-Behandlung von Wunden gedacht ist, bei denen es sich um oberflächliche Verletzungen handelt. Bei schweren oder tiefen Wunden, stark blutenden Verletzungen oder in Fällen von Unsicherheit solltest du professionelle medizinische Hilfe hinzuziehen

Frostbite in children: risks, prevention and first aid measures

Frostbite is a potentially dangerous weather condition that can occur in both winter and summer, especially in children. While most people associate frostbite with freezing temperatures, it can also be caused by other factors, such as cold water temperatures. In this report, we'll look at the risks of frostbite in children, the importance of winter clothing, and important first aid measures.


Risks Of Frostbite In Children:

Erfrierungen treten auf, wenn Körpergewebe aufgrund von Kälte und mangelnder Durchblutung Schaden nehmen. Kinder sind besonders anfällig für Erfrierungen, da ihr Körper im Vergleich zu Erwachsenen schneller Wärme verliert. In kalten Wetterbedingungen kann unzureichende oder unangemessene Kleidung die Wahrscheinlichkeit von Erfrierungen erhöhen. Darüber hinaus können Kinder auch bei Aktivitäten wie Skifahren, Schlittenfahren oder Eislaufen gefährdet sein, bei denen sie längere Zeit der Kälte ausgesetzt sind.


Wearing the right clothes in winter:

Choosing the right clothing is crucial to avoiding frostbite in children. Here are some important points to note:

    Multiple layers: Dress your child in multiple thin layers instead of wrapping them in one thick layer. Multiple layers provide better insulation and allow clothing to be adjusted as needed.Moisture-wicking clothing: Use clothing made from moisture-wicking materials to wick sweat away from your skin. Moisture can intensify the cold and increase the risk of frostbite. Warm hat and gloves: Most body heat escapes through the head. Make sure your child wears a warm hat that covers their ears and head. Gloves or mittens are also important to protect hands from the cold. Warm, waterproof shoes: Make sure your child wears shoes that will keep their feet warm and dry. Waterproof or water-repellent shoes are ideal for keeping out the wet and cold.


First aid measures for frostbite:

Falls dein Kind Anzeichen einer Erfrierung zeigt, ist schnelles Handeln entscheidend. Hier sind die Schritte der Erste-Hilfe-Maßnahmen:

    Move your child to a warm place: Move your child to a warm place immediately to avoid further exposure to the cold. Remove wet clothing: Gently remove wet clothing to eliminate the source of the cold. Warm the affected body parts: Use warm (not hot) water or warm compresses to slowly warm affected areas. Avoid direct contact with hot surfaces. Avoid friction: Do not rub affected areas as this can further damage tissues. Wrap your child warmly: Wrap them in warm blankets or clothing to provide an additional source of heat. Seek medical help: Consult See a doctor or call 911, especially for severe frostbite.

Abschließend ist es wichtig, Kinder vor Erfrierungen zu schützen, indem sie angemessen gekleidet sind und in kalten Bedingungen angemessene Vorsichtsmaßnahmen treffen. Eine schnelle Reaktion und korrekte Erste-Hilfe-Maßnahmen können dazu beitragen, mögliche Schäden durch Erfrierungen zu minimieren und die Genesung zu fördern.

Erstickungen - Verschluckung

Erstickung ist ein ernstes und potenziell lebensbedrohliches Risiko für Kinder. Es kann durch das Blockieren der Atemwege aufgrund von Fremdkörpern oder anderen Ursachen verursacht werden. In diesem Bericht werden wir uns mit der Vorbeugung von Erstickung bei Kindern befassen und den Schwerpunkt auf lebensrettende Erste-Hilfe-Maßnahmen legen, die in solch einer Notfallsituation angewendet werden sollten.

Vorbeugung von Erstickung bei Kindern:

Die beste Strategie ist es, Erstickung bei Kindern von vornherein zu verhindern. Hier sind einige wichtige Maßnahmen, die ergriffen werden können:

  1. Beaufsichtigung: Halte Kinder immer unter Aufsicht, insbesondere beim Essen und Spielen mit kleinen Gegenständen. Kinder sollten niemals unbeaufsichtigt mit Lebensmitteln oder kleinen Spielzeugen alleine gelassen werden, die leicht verschluckt werden könnten.
  2. Altersgerechtes Spielzeug: Verwende nur Spielzeug, das den Sicherheitsstandards entspricht und für das Alter des Kindes geeignet ist. Achte darauf, dass es keine kleinen abnehmbaren Teile gibt, die ein Verschluckungsrisiko darstellen könnten.
  3. Lebensmittelzubereitung: Schneide Lebensmittel in kindgerechte Stücke und achte darauf, dass sie leicht zu kauen und zu schlucken sind. Vermeide harte Lebensmittel oder solche, die leicht abbrechen und zu einem Verschluckungsrisiko führen können.
  4. Aufbewahrung von Gegenständen: Halte kleine Gegenstände, wie Münzen, Knöpfe, Batterien und Büroklammern, außerhalb der Reichweite von Kindern. Achte auch darauf, dass Taschen, Schubladen und Schränke, die potenziell gefährliche Gegenstände enthalten, kindersicher verschlossen sind.

Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Erstickung:

In the event of choking in a child, quick action is crucial. Here are the life-saving first aid measures:

  1. Überprüfe den Zustand des Kindes: Stelle fest, ob das Kind noch atmet oder ob es Anzeichen von Erstickung zeigt. Wenn es nicht atmet oder keine normale Atmung aufweist, beginne sofort mit der Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW).
  2. Wenn das Kind atmet, aber Schwierigkeiten hat: Fordere das Kind auf zu husten, um den Fremdkörper zu entfernen. Wenn der Husten nicht erfolgreich ist, führe folgende Schritte durch:
  • Bei Kleinkindern: Setze dich hinter das Kind, lege deine Arme um den Bauch und führe fünf kräftige Schläge mit der flachen Hand zwischen die Schulterblätter aus. Überprüfe nach jedem Schlag, ob der Fremdkörper entfernt wurde.
  • Bei älteren Kindern: Stehe hinter dem Kind, lege deine Arme um die Taille und führe fünf kräftige Abdominalstöße (Heimlich-Manöver)  Platziere deine Faust über dem Nabel und greife sie mit der anderen Hand. Drücke kräftig nach innen und oben, um den Fremdkörper herauszustoßen.
  1. Rufe den Notruf: Wenn das Kind weiterhin erstickt oder bewusstlos wird, rufe sofort den Notruf an und bitte um medizinische Hilfe.
  2. Fortsetzung der Maßnahmen: Führe die oben genannten Schritte so lange durch, bis das Kind wieder normal atmet, medizinische Hilfe eintrifft oder du selbst zu erschöpft bist, um fortzufahren.

Abschließend ist die Vorbeugung von Erstickung bei Kindern von größter Bedeutung. Eine sichere Umgebung, geeignetes Spielzeug und altersgerechte Lebensmittel sind wichtige Maßnahmen, um das Risiko zu reduzieren. Wenn es dennoch zu einer Erstickung kommt, ist es wichtig, Ruhe zu bewahren und sofort die entsprechenden Erste-Hilfe-Maßnahmen einzuleiten. Kenntnis und regelmäßiges Training in lebensrettender Erste Hilfe können den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmachen.


Ein Video zur "Heimlich-Methode" findest Du unter https://youtu.be/d99OJnQzuLw

Sunstroke and heatstroke in children: prevention and life-saving first aid measures

Sunstroke and heat stroke are serious heat-related illnesses that children can experience, especially during the hot summer months. In this report, we will deal with the prevention of sunstroke and heat stroke in children and focus on life-saving first aid measures that should be used in such an emergency situation.


Preventing Sunstroke And Heat Stroke In Children:

Die Prävention spielt eine entscheidende Rolle bei der Vermeidung von Sonnenstich und Hitzschlag bei Kindern. Hier sind einige wichtige Maßnahmen, die ergriffen werden können:

    Proper hydration: Make sure your child is drinking enough fluids, especially on hot days. Water is the best choice to keep the body hydrated. Avoid caffeinated beverages as they can be dehydrating. Protect from direct sunlight: Avoid exposing your child to direct sunlight during the hottest hours of the day. Look for shady spots and use sunscreen with a high SPF to protect the skin from sunburn.Light and airy clothing: Dress your child in loose, light and breathable clothing that allows airflow and protects the body from excessive heat.Avoid strenuous Activities: Limit strenuous outdoor physical activity on hot days to avoid overheating. Look for alternatives like indoor games or activities in cooler areas.



Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Sonnenstich und Hitzschlag:

Im Falle eines Sonnenstichs oder Hitzschlags bei einem Kind ist schnelles Handeln von entscheidender Bedeutung. Hier sind die lebensrettenden Erste-Hilfe-Maßnahmen:

    Move to a cool place: Immediately move the child to a shaded or cool area to protect from further heat exposure. Cooling the child's body: Cool the child's body by applying cold compresses or wet towels. Place them on the wrists, forehead, neck and groin to reduce body heat. Hydration: Give the child small sips of cool water to hydrate. However, avoid large amounts at once. Get medical help: Call 911 or seek medical help right away, especially if the child shows signs of unconsciousness, confusion, or severe vomiting.


Abschließend ist die Vorbeugung von Sonnenstich und Hitzschlag bei Kindern von großer Bedeutung. Durch angemessene Flüssigkeitszufuhr, Sonnenschutz, geeignete Kleidung und die Vermeidung übermäßiger Hitzeexposition kann das Risiko dieser hitzebedingten Erkrankungen reduziert werden. Wenn dennoch Symptome auftreten, ist schnelles Handeln erforderlich, um das Kind abzukühlen und medizinische Hilfe zu suchen.

Burns in children: risks, first aid measures and prevention

Verbrennungen sind eine häufige Verletzung bei Kindern und können durch verschiedene Ursachen wie heiße Flüssigkeiten, Feuer, heiße Oberflächen oder chemische Substanzen verursacht werden. Wir werden uns mit den Risiken von Verbrennungen bei Kindern befassen und die erforderlichen Erste-Hilfe-Maßnahmen diskutieren, um eine schnelle Behandlung und Genesung zu gewährleisten. Außerdem werden wir Maßnahmen zur Vorbeugung von Verbrennungen bei Kindern betrachten.


Risks of burns in children:

Verbrennungen können unterschiedliche Schweregrade haben, von oberflächlichen Verbrennungen bis hin zu tiefen Gewebeverletzungen. Hier sind einige mögliche Risiken von Verbrennungen bei Kindern:


1. Schmerzen und Unwohlsein: Verbrennungen können starke Schmerzen verursachen und das Wohlbefinden des Kindes erheblich beeinträchtigen.


2. Infektionen: Offene Verbrennungswunden können anfällig für Infektionen sein. Es ist wichtig, eine angemessene Wundversorgung durchzuführen, um Infektionen zu vermeiden.


3. Narbenbildung: Schwere Verbrennungen können zu Narbenbildung führen, die die Beweglichkeit und das Aussehen des betroffenen Bereichs beeinträchtigen können.


First aid measures for burns:

When a child suffers a burn, rapid first aid is critical. Here are the steps you should follow:


1. Sicherheit gewährleisten: Bringe das Kind an einen sicheren Ort, weg von der Gefahrenquelle, um weitere Verbrennungen zu vermeiden.


2. Kühlen der Verbrennung: Spüle die betroffene Stelle vorsichtig mit kaltem, fließendem Wasser für etwa 10 bis 20 Minuten aus, um die Hitze aus der Haut zu entfernen. Achte darauf, dass das Wasser nicht zu kalt ist, um Unterkühlung zu vermeiden. Vermeide die Verwendung von Eis oder Eiswasser, da dies das Gewebe weiter schädigen kann.


3. Entfernen von Kleidung und Schmuck: Entferne vorsichtig lose Kleidung und Schmuckstücke um die verbrannte Stelle, sofern sie sich leicht entfernen lassen. Vermeide jedoch das Entfernen von klebenden Materialien, die an der Verbrennung haften könnten.


4. Abdecken der Verbrennung: Decke die Verbrennung mit einem sauberen, trockenen Tuch oder einer sterilen Kompresse ab, um sie vor Schmutz und Infektionen zu schützen. Verwende keine klebenden Verbände, da sie die Wunde reizen können.


5. Pain Relief: If necessary, give the child an appropriate pain reliever as recommended by a doctor.


6. Suche medizinische Hilfe: Rufe den Notruf an oder bringe das Kind umgehend zu einem Arzt, insbesondere bei schweren Verbrennungen, Verbrennungen im Gesicht, an den Händen, Füßen oder Genitalbereich oder wenn die Verbrennung durch Chemikalien oder Strom verursacht wurde.


Vorbeugung von Verbrennungen bei Kindern:

Die beste Vorgehensweise ist die Vorbeugung von Verbrennungen. Hier sind einige wichtige Maßnahmen:


1. Supervision: Keep children away from hot surfaces, open flames and hazardous substances. Make sure children are supervised around stoves, ovens, or fireplaces.


2. Cover heat sources: Cover radiators, irons and other hot surfaces to reduce the risk of burns - taking care not to start a fire.



3. Küchenprävention: Halte heiße Flüssigkeiten und Speisen außerhalb der Reichweite von Kindern und verwende Herdabdeckungen, um zu verhindern, dass Kinder heiße Töpfe und Pfannen umstoßen können.


4. Fire safety: Install smoke detectors and fire extinguishers in your home. Also, explain to children what to do in case of a fire.


In conclusion, timely application of first aid to burns is critical to prevent further damage and aid healing. Burn prevention through vigilance and proper safety precautions is of great importance to minimize the risk of burns in children.

Tick bites in children: risks and safe removal

Tick bites are a common occurrence in children, especially during the warm seasons and in areas with lots of green space. In this report, we will look at the risks of tick bites in children, discuss prevention measures, and explain the right method for removing ticks safely.


Risks Of Tick Bites In Children:

Tick bites can entail various health risks, since ticks can be carriers of infectious diseases such as Lyme disease and TBE (tick-borne encephalitis). Here are some potential risks of tick bites in children:


1. Infectious Diseases: Ticks can transmit bacteria or viruses that can cause diseases such as: B. Lyme disease or TBE. These infections can lead to flu-like symptoms, skin rashes, joint pain and, in rare cases, serious neurological problems.


2. Lokale Reaktionen: Ein Zeckenbiss kann eine lokale Reaktion verursachen, wie Rötung, Schwellung oder Juckreiz an der Bissstelle.


Prävention von Zeckenbissen bei Kindern:

Die Prävention von Zeckenbissen ist entscheidend, um das Risiko von Infektionen zu minimieren. Hier sind einige wichtige Maßnahmen zur Prävention:


1. Schutzkleidung: Ziehe Kindern langärmlige Hemden, lange Hosen und geschlossene Schuhe an, wenn sie sich in gebieten aufhalten, in denen Zecken vorkommen. Stecke die Hosenbeine in die Socken, um den Zugang für Zecken zu erschweren.


2. Using insect repellent: Apply an approved insect repellent specifically effective for ticks to exposed skin and clothing. Follow the directions on the label and only apply to the recommended age groups.


3. Aufenthalt auf Wegen und abseits von hohem Gras: Vermeide es, in hohem Gras oder Gebüsch zu laufen, da Zecken sich in diesen Bereichen aufhalten können. Bleibe auf den Wegen und Pfade und vermeide direkten Kontakt mit Sträuchern oder Büschen.


Regularly check the child for ticks, even if they've just been playing in the yard.


Sichere Entfernung von Zecken (Nur nach Information und Erlaubnis der Gasteltern):

If a child has been bitten by a tick, it is important to safely remove it. Here are the steps for safe removal:


1. Benutze eine Pinzette: Verwende eine feine Pinzette oder ein spezielles Zeckenentfernungswerkzeug. Greife die Zecke möglichst nahe an der Haut und so weit wie möglich unten an.

2. Ziehe die Zecke heraus: Ziehe die Zecke langsam und gleichmäßig heraus, ohne sie zu quetschen oder zu drehen. Achte darauf, den Körper der Zecke nicht zu quetschen, da dadurch Krankheitserreger in den Körper des Kindes gelangen können.

3. Reinige die Bissstelle: Reinige die Bissstelle gründlich mit Wasser und Seife oder einem antiseptischen Mittel, um das Risiko einer Infektion zu reduzieren.

4. Überwache das Kind: Beobachte das Kind in den nächsten Wochen auf mögliche Anzeichen einer Infektion oder Krankheit, insbesondere wenn sich eine Rötung um die Bissstelle bildet oder grippeähnliche Symptome auftreten.


Abschließend ist die Prävention von Zeckenbissen bei Kindern von großer Bedeutung, um das Risiko von Infektionen zu minimieren. Wenn ein Zeckenbiss auftritt, ist eine schnelle und sichere Entfernung der Zecke erforderlich. Bei Verdacht auf eine Infektion oder bei anhaltenden Symptomen sollte umgehend ein Arzt aufgesucht werden, um angemessene Behandlungsmöglichkeiten zu besprechen.


Insektenstiche bei Kindern: Risiken, Vorbeugung und Erste-Hilfe-Maßnahmen

Insect bites, such as wasp stings, are a common occurrence in children, especially during the warmer months. In this report, we will look at the risks of insect bites in children, discuss measures to prevent them, and explain the right first aid measures to ensure speedy relief and treatment.


Risiken von Insektenstichen bei Kindern:

Insektenstiche können verschiedene Risiken und unangenehme Symptome verursachen. Hier sind einige mögliche Risiken von Insektenstichen bei Kindern:


1. Allergic Reactions: Some children may be allergic to insect bites and develop severe allergic reactions such as anaphylactic shock. These reactions require immediate medical attention.


2. Schmerzen und Unwohlsein: Insektenstiche können Schmerzen, Juckreiz, Schwellungen und Rötungen an der Stichstelle verursachen, was zu Unwohlsein beim Kind führen kann.


Vorbeugung von Insektenstichen bei Kindern:

Die Prävention von Insektenstichen ist entscheidend, um das Risiko von unangenehmen Symptomen und allergischen Reaktionen zu minimieren. Hier sind einige wichtige Maßnahmen zur Prävention:


1. Schutzkleidung: Ziehe Kindern langärmlige Hemden, lange Hosen und geschlossene Schuhe an, insbesondere wenn sie in Bereichen mit vielen Insekten unterwegs sind.


2. Vermeidung von duftenden Produkten: Duftende Lotionen, Parfums und Haarsprays können Insekten anziehen. Vermeide daher die Verwendung solcher Produkte bei Kindern im Freien.


3. Insektenschutzmittel: Verwende auf die Kleidung und unbedeckte Hautstellen ein zugelassenes Insektenschutzmittel. Achte darauf, dass es für Kinder geeignet ist und befolge die Anweisungen auf dem Etikett.


First aid measures for insect bites:

Wenn ein Kind von einem Insekt gestochen wurde, sind schnelle Erste-Hilfe-Maßnahmen wichtig, um Beschwerden zu lindern. Hier sind die Schritte zur Ersten Hilfe:


1. Removal of the spine: If a spine is visible, carefully remove it with tweezers without squeezing the spine bag. Then wash the sting site with soap and water.


2. Cooling the sting site: Apply a cold, damp cloth or an ice pack to the sting site to reduce swelling and pain. Be careful not to put the ice directly on the skin to avoid frostbite.


3. Relieve itching: Use a soothing lotion or antihistamine to relieve itching. Follow the age recommendations and dosages on the product.


4. Beobachtung des Kindes: Überwache das Kind auf mögliche allergische Reaktionen oder andere ungewöhnliche Symptome. Wenn das Kind Anzeichen einer schweren allergischen Reaktion zeigt, wie Atembeschwerden, Schwellungen im Gesicht oder Atemnot, rufe umgehend den Notruf und suche medizinische Hilfe auf.


In conclusion, the prevention of insect bites in children is of great importance in order to minimize the risk of allergic reactions and unpleasant symptoms. In the event of an insect bite, quick first aid is needed to relieve pain and discomfort. Medical help should be sought immediately if there are signs of a severe allergic reaction.

Fieber bei Kindern

Fieber ist eine natürliche Reaktion des Körpers auf eine Infektion oder Krankheit und tritt bei Kindern häufig auf. Hier sind einige Maßnahmen, die du ergreifen kannst, um einem Kind mit Fieber zu helfen:


1. Rest and Comfort: Let the child have enough rest and provide a comfortable environment to reduce discomfort. Make sure the child is drinking enough fluids to avoid dehydration.


2. Light clothing and temperature regulation: Dress the child in light clothing to dissipate excess heat. Make sure the room temperature is comfortable so as not to increase the fever.


3. Hydration: Offer the child regular fluids, such as water, diluted juices, or broth to maintain adequate hydration. For babies who are breastfed, you should breastfeed more often.


4. Fiebersenkende Medikamente: Falls das Fieber des Kindes Unwohlsein verursacht, kannst du auf ärztliche Empfehlung fiebersenkende Medikamente wie Paracetamol oder Ibuprofen geben. Beachte die richtige Dosierung entsprechend dem Alter und dem Gewicht des Kindes.


5. Physical cooling: You can also use physical methods to lower the temperature, such as placing a damp cloth on the child's forehead or bathing in lukewarm water. However, avoid cold water or products containing alcohol as these can cause hypothermia.


6. Monitoring of condition: Monitor the child for changes in condition, such as increasing sleepiness, excessive crying, severe difficulty breathing, or seizures. In such cases, it is important to consult a doctor immediately.


It is advisable to always consult a doctor if you have a high fever, a long-lasting fever or any other worrying symptoms in order to determine the cause of the fever and initiate appropriate treatment measures.

Back to overview

Hello, I'm James.

Welcome to my portfolio website.

Share by: